Visar inlägg med etikett Leviatan. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Leviatan. Visa alla inlägg

söndag 28 oktober 2012

Åska

Sitter just nu och skriver om drakar. Inte vilka drakar som helst, dock, utan om eventuella paralleller mellan det gammaltestamentliga drakkampsmotivet (JHVH:s kamp med Leviatan, etc.) och den vediska berättelsen om Indras kamp mot den stora ormen Vṛtra. Det är mycket trevligt att få arbeta forskningsmässigt med något som ger användning både för bibelhebreiska och vediska. Och för den delen ugaritiska, där Baal och hans vänner också bekämpar havsmonster i stor skala.

Och vilka texter detta ändå är! Notera följande beskrivning av Indra ur
Ṛg-veda II 12.13:



dyāvā cid asmai pthivī namete               
śuṣmāc cid asya parvatā bhayante   
yaḥ somapā nicito vajrabāhur          
yo vajrahastaḥ sa janāsa indraḥ        
 

... vilket jag återger på engelska på följande sätt:

"Even heaven and earth bow down to him,
from his might even the mountains fear,
he who is called soma-drinker, he with the lightning-bolt at his arm, 
he with the lightning-bolt in his hand – he, oh men, is Indra!"


Man hör verkligen åskdundret som skakar bergen - BADOOOOM! 

fredag 8 april 2011

HT-dag gjord!

Just hemma från HT-dag, där jag hållit föredrag, lyssnat på andras och träffat mycket trevligt folk. Kul är att se att Sydsvenskan uppmärksammar tillställningen, och till och med med nämner yours trulys inlägg!

Yiqqevuhu

Föreläser som sagt idag fredag 8e april klockan 11.30 på Språk och litteraturcentrum i lund i sal A129b om Leviatanspanik och Job 3:8. Det blir nog livat - en och annan grekisk voodoo-docka skall jag nog hinna nämna också!

torsdag 24 mars 2011

Spetälska och Leviatan

Att det är så få uppdateringar här just nu beror på att jag är husflyktig: vi bygger om badrummet, som drabbats av mögel, visade det sig. Får mig att tänka på det hebreiska ordet ṣāraʿat, som min GT-doktorandkollega Linnéa Gradén skriver om. Det är det gammaltestamentliga ordet som ofta (felaktigt) översätts "spetälska" men snarare verkar vara en mer allmän term för hudsjukdomar. Det lustiga är att ṣāraʿat enligt texterna också kan drabba hus, vilket väl just syftar på problem av mögeltyp. Men skräpet tycks nu vara bekämpat, i alla fall!

Vill också flagga för att jag fredagen den 8 april klockan 11.30 föreläser på humanist- och teologdagarna på Lunds universitet om ämnet "De som trollar med Leviatan – från verklig svartkonst till skrämmande propaganda". Job 3:8 kommer det att handla om - och språkvetenskapliga och religionshistoriska skojigheter kring denna trollska vers. Det hela går av stapeln på Språk och litteraturcentrum, och jag talar i sal A129b. Hela programmet finns här!

måndag 21 juni 2010

Articles galore!

Nu har min artikel om Leviatan i Job 3:8 ("Cosmological Snake Charming and Leviathanic Panic in an Ancient Near Eastern Setting") kommit ut i Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft - se här för abstract och tillgång för dem som kan/vill. Och tidigare i år utkom min artikel om det hebreiska konsekutiva waw-et och det indoeuropeiska augmentet i Vetus Testamentum - se här för detsamma!

onsdag 24 februari 2010

Welcome to the Dungeon

Apropå mitt senaste arbete med det nordvästsemitiska ormmonstret Leviatan måste jag rekommendera låten "Welcome to the Dungeon" som vi i bandet The Pointless Application hade som centrum i vår standardrepertoar. Låtens text refererar delvis till Baal-cykeln och stormgudens kamp mot just den sjuhövdade ormen Leviatan (här uttalat med sitt latinistiska uttal och inte med engelskans "levajathön"):

I have killed the writhing serpent -
destroyed the snake with seven heads.


Andra delar av texten handlar om svartklädda mördare på motorcyklar. Här är låten:



Den kan också laddas ned i mp3-format här.

söndag 21 februari 2010

Leviatankorr

Läser just nu korrektur på min artikel Job 3,8 - Cosmological Snake-Charming and Leviathanic Panic in an Ancient Near Eastern Setting, som skall publiceras i ZAW. Först ville de att jag skulle förkorta den, men nu kom ändå hela med! Och jag måste säga att jag är nöjd med titeln ;-)

tisdag 17 november 2009

Leviatanisk panik över världen

... och jag fick just veta att min artikel "Job 3:8 - Cosmological Snake Charming and Leviathanic Panic in a Near Eastern Setting" blivit antagen för publicering i Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft. Yey!

måndag 13 april 2009

Liwyâthân tannînâ

Dagens mening kommer från arameisk incantation bowl (sådana som jag skrivit om tidigare). Det hela handlar om besvärjelser för att avvärja diverse fiender, och när man tar i det starka artilleriet (havsguden Yamm och andra kaosvarelser) låter det så här:

אושפנא לכון באישפא דימא ואישפא דליויתן תנינא

... eller som jag återger det på engelska:
"I enchant you with the enchantment of Yamm and the enchantment of Leviathan, the Sea Monster."