Och vilka texter detta ändå är! Notera följande beskrivning av Indra ur
Ṛg-veda II 12.13:
dyāvā cid asmai pṛthivī
namete
śuṣmāc
cid asya parvatā
bhayante
yaḥ somapā
nicito vajrabāhur
yo vajrahastaḥ sa janāsa
indraḥ
... vilket jag återger på engelska på följande sätt:
"Even heaven and earth bow down to him,
from his might even the mountains fear,
he who is called soma-drinker, he with the lightning-bolt at his arm,
he with the lightning-bolt in his hand – he, oh men, is Indra!"
Man hör verkligen åskdundret som skakar bergen - BADOOOOM!