Visar inlägg med etikett Rg-veda. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Rg-veda. Visa alla inlägg

söndag 20 december 2015

Ahann ahim!

Indrasya nu vīryāṇi pra vocam -
yāni cakāra prathamāni vajrī:
ahann ahim, anv apas tatarda,
pra vakṣanā abhināt parvatānām.


"Indras hjältedåd skall jag nu uttala -
de första som han, åskviggsbäraren, utförde:
han dödade Ormen,  bröt fram vattnen,
han klöv bergens inre."

(Ṛg-Veda I 32:1)

söndag 28 december 2014

Vedisk in- och utlärning

Kan inte undanhålla er följande rätt fantastiska YouTube-video, som föreställer muntligt utlärande av vedisk text (Ṛgveda I.1, Agnim  īḷe purohitam ...) på ett sätt som känns som att det rätt väl motsvarar hur texten lärts ut under de senaste tretusen åren. Man skall inte underskatta utantillärning av långa textstycken på antika språk - just detta har varit den självklara utbildningsvägen i många kulturer under lång tid. Se och imponeras:

-->

söndag 28 oktober 2012

Åska

Sitter just nu och skriver om drakar. Inte vilka drakar som helst, dock, utan om eventuella paralleller mellan det gammaltestamentliga drakkampsmotivet (JHVH:s kamp med Leviatan, etc.) och den vediska berättelsen om Indras kamp mot den stora ormen Vṛtra. Det är mycket trevligt att få arbeta forskningsmässigt med något som ger användning både för bibelhebreiska och vediska. Och för den delen ugaritiska, där Baal och hans vänner också bekämpar havsmonster i stor skala.

Och vilka texter detta ändå är! Notera följande beskrivning av Indra ur
Ṛg-veda II 12.13:



dyāvā cid asmai pthivī namete               
śuṣmāc cid asya parvatā bhayante   
yaḥ somapā nicito vajrabāhur          
yo vajrahastaḥ sa janāsa indraḥ        
 

... vilket jag återger på engelska på följande sätt:

"Even heaven and earth bow down to him,
from his might even the mountains fear,
he who is called soma-drinker, he with the lightning-bolt at his arm, 
he with the lightning-bolt in his hand – he, oh men, is Indra!"


Man hör verkligen åskdundret som skakar bergen - BADOOOOM!