Här kommer en liten sammanställning av den senaste tidens "dagens främreorientaliska ord" från mitt Twitter-konto - lägger ut sådana med viss regelbundenhet, för allmänhetens uppbyggnad, och då och då gör jag en sammanställning här (översättningarna är till engelska, iom att det är så jag givit dem å twitter):
Azzun-ha-wa-ta azzuwi saranta iziha -
"Horse I added upon horse."
(luvisk fras ur KARATEPE-inskriften, där härskaren Azatiwada skryter med sina insatser)
Azanta ("they loved").
(luviska)
Ydʿt hlk kbkbm ("she who knows the course of the stars").
(ugaritiskt epitet på Pughat, ur Aqhat-eposet)
Sbrdn ("bronze spear maker"), from Hurrian *sipar-ten-, "bronze maker", itself including a borrowing from Akkadian siparru, "bronze".
(ugaritiska)
Pahalati- (from Northwest Semitic Baʿalat, "The Lady", note Luwian h used to render Semitic ʿayin!)
(luviskt gudanamn, som synes inlånat från nordvästsemitiska)
Tarriyanalli- ("third rank officer").
(luviskt ord, inlånat till hettitiska - notera tarri-, släkt med svenskans "tre", om än sannolikt i annat avljudsstadium - om man får tro Eichner - eller med en anaptyktisk vokal, om man får tro Melchert och Kloekhorst)
Prln (probably "diviner", loan from Hurrian *furulinni),
title of ʾAttēnu, whose student ʾIlimilku wrote down the Baal Cycle.
(ugaritiska)
Akkuškezzi ("s/he keeps drinking, s/he drinks again and again", imperfective).
(hettitiska, från roten *h1egwh-, "dricka", som även syns i latinets ēbrius, "berusad").
Per-/parn- ("house").
(hettitiska)
Aika-wartanna ("one turn, one lap", cf. the almost identical Sanskrit eka-vartana).
(Mitanni-indiskt ord, bevarat som lån i hettitiskspråkig text om hästträning)
Xahba-, xãhba- ("grandchild").
(lykiska)
Tideimi ("son").
(lykiska)
Kbatra- ("daughter").
(lykiska, japp, släkt med "dotter")
... och som avslutning på detta inlägg, det fantastiska hettitiska ordet
Paršnili ("like a leopard, in the way of a leopard").
"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
onsdag 29 mars 2017
söndag 26 mars 2017
Zelda, Österlen och exil
Jag skriver i Kvällsposten/Expressen om Österlen, inre, andlig exil - och The Legend of Zelda - Breath of the Wild. Läs här!
Etiketter:
Expressen,
Kvällsposten,
Zelda,
Österlen
onsdag 22 mars 2017
Det kom ett paket ...!
Hämtade ett märkligt paket på posten:
Vad kan väl finnas inuti? Låt oss undersöka saken ...
En mystisk låda! The plot thickens ... vad kan väl finnas i den, då?
...
Tadaaa! Där har vi den!
Vad kan väl finnas inuti? Låt oss undersöka saken ...
En mystisk låda! The plot thickens ... vad kan väl finnas i den, då?
...
Tadaaa! Där har vi den!
Etiketter:
exegetik,
hebreiska,
hettitiska,
luviska,
Mitanni,
protoindoeuropeiska,
ugarit,
ugaritiska,
Unburning Fame
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)