Dagens underbara textsnutt, signerad Ernst Axel Knauf:
"There are two compartments in heaven: a big one, advertised as 'heaven', where you are going to meet just about everybody, and a small one with a huge billboard reading 'Introduction to the Theory of Heaven'. There you'll find the Germans."
Det faktum att författaren till dessa ord är tysk gör bara saken ännu roligare :-)
2 kommentarer:
... och de skulle använda ordet prolegomena.
Som en vetenskapligt lagd person tycker jag det citatet var mycket smickrande för tyskarna. Jag menar, att hänga med Jesus och Moder Teresa blir rätt trist i längden, mycket roligare att gå och få reda på alla världens (och himlens) hemligheter i ett seminarium givet av... ja... Gabriel, eller nån.
(bara för det blev jag påmind om det fantastiska Hamlet-citatet: "There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy". Kanske kan man inte få reda på allt i himmel-skolan, i alla fall inte om den lär ut Horatios form av filosofi)
Skicka en kommentar