"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
tisdag 30 juli 2013
Åter brasklapp
Det blogginlägg jag gjorde tisdagen den 16/7 om det rätta engelska sättet att återge svenskans ord "brasklapp" har spritt sig till Språkförsvarets blogg (eller "nätdagbok", som det där heter). Ytterligare förslag och diskussion hittar man i kommentarerna där!
Etiketter:
bloggar,
engelska,
språkförsvaret,
Svenska,
översättning
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar