En tidning skriver idag en liten artikel om det egenartade fenomenet sömnförlamning - även känt som sömnparalys. Jag har bara varit med om det en gång såvitt jag minns; mycket obehagligt är det, men jag visste i alla fall vad det rörde sig om. Anledningen att jag tar upp saken här är själva ordet. Sömnparalys? Sömnförlamning? Vilket låter bäst, tycker folk? Jag tycker att det förra låterlite väl anglicerande kanske, men knappast fel för den sakens skull (andra halvan är ju grekisk till sitt ursprung, och formen används rätt ofta i medicinska sammanhang) ... uppfattningar?
Drömmar och språk förresten: en gång var jag med om att i en dröm träffa på en Darth Vader-liknande figur som med mullrande stämma uttalade de föga upplysande orden YA SAGH TRIM. Om någon har en tolkning emottages den gärna ;-)
2 kommentarer:
Haha… alltid lika fascinerande att ta del av andras nattliga fantasier! Har själv studerat konst i många år och hemsökts av liknande mardrömmar. Kommer särskilt ihåg en dröm där jag irrade omkring i en stor mörklagd fantasistad med mycket egendomliga byggnader som jag förgäves försökte datera och stilbestämma. Antar att drömmar likt denna hänger samman med en frustration över att man trots år av studier inte lyckats knäcka konstens alla mysterier.
I samma dröm stötte jag förövrigt på en mycket egendomlig skuggestalt som fått sin näsa vertikalt uppskuren i två delar. Denne talade förvisso inte i tungor, som i ditt fall, utan tillrättavisande mig istället vänligt och sa att stadens gåtor omöjligen gick att lösa genom vetenskapliga studier.
Hej Ola!
Kan inte låta bli att kommentera dina rätt ofta förekommande drömupplysningar här och där eftersom jag råkar inneha den tjusiga titeln "diplomerad drömcoach" (ja, detta senare ordled är förvisso en styggelse, hellre då ledsagare). En sådan tolkar dock aldrig andras drömbilder eftersom det i princip är omöjligt och lätt manipulerar i fel riktning - utan ställer förhoppningsvis förlösande frågor till den som berättar sin dröm. Men visst har allt symboliskt material både en allmännare och högst personlig aspekt. Allt som dyker upp i en dröm kan nog betraktas som ett dynamiskt symbolmateral och Darth Vader har väl därmed båda sorters innebörder i ditt fall. Bara att spåna vidare. Mörka gestalter (och städer, platser för den delen) kan nog ofta förknippas med ett för drömmaren obekant livsmaterial. En språkekvilibrist som du kan säkerligen syssla med översättningsproblem under drömmen men i allmänhet avhandlar nog drömmarna ganska personliga relationsfrågor som är avgörande för den psykiska balansen. Därför bör man vara försiktig med vad man berättar om sina drömmar offentligt....härute finns en massa folk som säkert tolkar hej vilt. Och vill man verkligen veta det?
Jag tänker f ö så småningom återkomma till dig med en tolkingsfråga som gäller en bild från ett sumeriskt cylindersigill jag plagierat i en egen målning!
Just nu jobbar jag nattpass som personlig assistent och i såna här sena timmar kan man ofta råka ut för sömnparalys eftersom man lätt hamnar i den hypnagoga fasen. Man dåsar men får inte sova - och får därmed erfare en massa intressanta neurolgiska mellantillstånd!
Skicka en kommentar