lördag 19 december 2009

Norska klipp

Har fått se lite fler recensioner av den norska utgåvan av I döda språks sällskap. Trevliga grejer: Aftenposten kallar boken "et entusiastisk utslag av språklig nekrofili" (!), medan Dagbladet säger att boken är "populærvitenskapelig sakprosa på sitt beste". Espen Hauglid på Dagens Næringsliv säger att "boken var verdt en aldri så liten fight" (de hade nämligen för få ex. på redaktionen, så det blev "kamp om bøkene", vilket ju onekligen värmer förf:s hjärta). Han säger: "Som alle gode bøker, lar denne deg se vår egen verden i et litt annet lys enn du er vant til."


För övrigt tänkte jag för någon dag sedan på ett av de roligaste tyska orden som finns, nämligen arbeitetet ("[ni] arbetade", andra person pluralis preterium av arbeiten). Det blir många t:n i det ordet. I och för sig är andra person singural, arbeitetest, rätt snygg också.

Inga kommentarer: