"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
tisdag 16 juni 2015
Indoeuropeiskt
Ny, trevlig recension av min bok Ett träd med vida grenar - de indoeuropeiska språkens historia hittar man här. För övrigt sker det mycket intressant vad gäller genetisk utfoskning av de indoeuropeiska språkens spridning nu - många resultat just nu verkar stödja den bland språkvetare sedan många decennier vanligaste hypotesen (som även jag ansluter mig till), att de indoeuropeiska språken spreds från det som idag är södra Ryssland och närliggande områden (Yamnaya/Kurgan-kulturerna), något som skulle stämma oerhört väl med vad vi genom språkrekonstruktion känner till om dem som talade det protoindoeuropeiska språket (att de hade hästar, oxar, får och vagnar och levde ett seminomadiskt liv). Läs en populärartikel här, till exempel! Och se en liknande artikel här.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Väldigt roligt att det görs forskningsframsteg i denna fråga, och att det ges lite uppmärksamhet. Det kan förhoppningsvis även stärka intresset för språkhistoriska studier!
Simon Karlin Björk
Skicka en kommentar