Visar inlägg med etikett böcker. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett böcker. Visa alla inlägg

tisdag 24 januari 2023

Nu kan det sägas: Drakbok 2024 och den avslutande serafboken redan i höst 2023!

Nu kan det sägas! 

 

– efter mycket om och men är det nu klart att den sista boken i min fantastikserie "Stjärnan, gryningens son" utkommer på Nirstedt/litteratur i höst OCH att jag kommer med en fackbok om drakkamp i indoeuropeisk och semitiskspråkig litteratur på samma förlag 2024!


fredag 24 maj 2019

Havsläpp!

Och nu är boken ute – Ett hav i mäktig rörelse: om de semitiska språken! Tjoooo!

Se till exempel här på Bokus eller här på AdLibris!

onsdag 20 mars 2019

Mäktig rörelse

Jag har varit tystlåten här under lång tid, vilket har haft att göra med stora mängder arbete, samt en del irriterande sjuklighet. Nu är det dock bättre, och alltså tar jag tillfället i akt att även här annonsera något som är i antågande, nämligen min bok Ett hav i mäktig rörelse: om de semitiska språken. Som titeln antyder är den ett slags pendang till min bok om indoeuropeiska språk, Ett träd med vida grenar, och den är alltså menad som en populär introduktion till studiet av de semitiska språken, i synnerhet ur ett språkhistoriskt perspektiv. En del av mina egna idéer utgående från mitt pågående forskningsprojekt om nordvästsemitiskt poetiskt språk kommer också med på ett hörn. Boken kommer i slutet av maj, och man kan läsa mer om den här, på Norstedts' hemsida.

Här ser man det tjusiga omslaget:



fredag 14 september 2018

SCAS och färdigställande

Viktigt meddelande till allmänheten:
Att avsluta ett bokmanus är inte det lättaste - mycket pyssel och knåp blir det.

För övrigt är jag nu sedan nästan två veckor installerad på Swedish Collegium for Advanced Study i Uppsala, där min Pro Futura Scientia-forskartjänst nu inletts. Jag är därmed en äkta, dubbelbosatt Uppsalundensare. Det ni. Mer om detta kommer!

fredag 19 maj 2017

Valentinianism åt folket!

Vill göra lite reklam för en nyutkommen bok, nämligen min CTR-kollega Paul Linjamaas volym Valentinianernas evangelium: gnosticismen och den antika kristna idévärlden i ljuset av texterna från Nag Hammadi. Som namnet antyder är boken en populärvetenskaplig - men mycket självständig och till egen forskning kopplad - inledning till vad vi idag tror oss veta om valentinianismen, den kändaste kristna gnostiska riktningen från antiken (den har sitt namn efter 100-talsteologen Valentinus av Alexandria).


Boken tar både upp det man vet om Valentinus själv - och om de få textfragment som är bevarade från hans hand - och det man vet om hans efterföljare och deras texter, inte minst baserat på de koptiskspråkiga texterna från Nag Hammadi (ibland lite slarvigt kallade "de gnostiska evangelierna"), som till icke ringa del har valentinianskt ursprung. Boken är väl uppdaterad och insatt i de invecklade diskussioner som i dag förs kring de olika typerna av antik gnosticism och deras natur, och författaren håller huvudet kallt i många svåra debatter - men framför allt har han skrivit den första ordentliga introduktionen till valentinianismen, med dess eoner, dess Sophia-mytologi och dess tankar om den materiella världen. Jag vet allt om bokens innehåll, ty jag var med som bollplank under redigeringsstadiet - och jag kan garantera att den är mycket läsvärd!


Här finns den på Bokus!

tisdag 28 februari 2017

Unburning Fame finns i sinnevärlden!

Kan förresten lite stolt meddela att min nya vetenskapliga monografi Unburning Fame - Horses, Dragons, Beings of Smoke, and Other Indo-European Motifs in Ugarit and the Hebrew Bible, utgiven i serien Coniectanea Biblica - Old Testament Series på förlaget Eisenbrauns, nu har anlänt från tryckeriet. Boken är huvudresultatet av min av Vetenskapsrådet stödda postdoktorala forskning om indoeuropeisk motivpåverkan i Gamla testamentets värld. I och med att jag just nu är i Tokyo har jag ännu inte hållit boken i min hand, men den går att beställa, och på förlagets hemsida (följ länken ovan) kan man se baksidestexten, omslaget och en sammanfattning av innehållsförteckningen - samt naturligtvis beställa boken!

måndag 6 juni 2016

Ugarit, bokserie och boogie woogie!

Har fått reda på att min kommande monografi Unburning Fame: Horses, Dragons, Beings of Smoke, and Other Indo-European Motifs in Ugarit and the Hebrew Bible har accepterats för publicering i serien Coniectanea Biblica Old Testament Series! Yey!

För att fira detta spelade jag in mig själv vid piano, spelande en Ugarit-boogie. Blev rätt bra, tycker jag själv. Ses nedan:


torsdag 9 april 2015

Anatoliska boktips

Om man är intresserad av luviska - ett av den indoeuropeiska anatoliska språken, som talades under brons- och järnåldern i det som idag är Turkiet och norra Syrien, kan jag rekommendera Annick Paynes bok Hieroglyphic Luwian - An Introduction with Original Texts. Bra grejer! Och för den delen - om man vill börja lära sig hettitiska kan man gärna skaffa Theo van den Houts lärobok!

måndag 23 februari 2015

State of Play

Den här boken, redigerad av Linus Larsson och Daniel Goldberg, kommer i höst - och jag är med! Jag skriver om gammaltestamentliga och gnostiska texters påverkan på japanska tv-spel och funderar kring relationen mellan spelaren och den spelade utifrån en exeges av vissa sådana texter. Jag är gudbevars inte den förste som noterat sådan påverkan, men jag tror och hoppas att jag kunnat bidra med något nytt här, inte minst i en exeges av det gudomligt bra spelet Deadly Premonition. Och Final Fantasy, förstås. Och så skriver jag om det mööööööööööörka 90-talet och dess idéhistoria. Min artikel heter "The God in the Machine – Occultism, Demiurgic Theology and “Gnostic” Self-Knowledge in Japanese Video Games".

söndag 18 januari 2015

Om böcker i KvP

Idag debuterade jag som krönikör i Kvällsposten (under Expressens egid); jag kommer att vara med en gång i månaden. Min första krönika handlar om humanisters förhållande till böcker och den utrymmesbrist som kan hota detta. Samt GoogleBooks. Man kan läsa den här!

fredag 23 maj 2014

Internationell avhandling!

Sådär! Efter mycket slit under våren är den "internationella", reviderade upplagan av min avhandling, Drought, Death and the Sun in Ugarit and Ancient Israel, tryckt och tillgänglig från förlaget Eisenbrauns! Här kan man läsa om den (och beställa den) på förlagets hemsida, och här finns den på Amazon (dock ännu inte beställbar därifrån - de skriver 31 maj).

Den finns också via svenska Bokus, men där är den ohyre dyr ...

onsdag 19 mars 2014

Det här med böcker - gerillaprotest!

Personligen tycker jag att detta med att "jag läser minsann böcker" är något man inte borde göra en grej av - det borde vara självklart. Men igår kände jag för att göra ett statement, ett litet fall av privat gerillamotstånd. Så här var det:

Jag var i Hufvudstaden, där jag genomfört lite televisionär verksamhet apropå "Gud är ett verb". När jag på eftermiddagen (trött efter en alldeles för kort natt och resdag och fylld av adrenalin efter tv-inspelningen) anlände på Bromma flygplats satte jag mig i den lilla gate-salen och väntade på att flyget skulle gå. Runt mig satt mängder med människor.

Och ingen läste en bok. Ingen, så vitt jag kunde se. Kanske 50-70 procent satt däremot och fiddlade med sina mobiler. Inget ont i det - jag gjorde ju själv detsamma. Eller? Är det vettigt att man i en väntsal full med folk inte hittar en enda bokläsare? Nejmenförfan tänkte jag, släckte mobilen och grävde ur min medhavda påse fram både Gunn-Britt Sundström och Genesis med Targum Onkelos. Kom igen, folk! Inte undra på att bokförsäljare ibland anar problem.

Läs en bok ibland när du väntar. End of sermon.

lördag 16 november 2013

Orförråd, läsvanor, serafer

Ny intervju med undertecknad om läsvanor och Serafers drömmar finns på bloggen Ordförrådet - se här!

onsdag 28 augusti 2013

Polerat?

Den nyhet rörande äldre språk som varit mest i farten i svenska medier de senaste dagarna är nog den om Jimmie Åkessons bok med den egenartade titeln Satis polito, en titel som han själv erkänner att han inte behärskar uttalet på. Det har redan påpekats på flera ställen att denna titel är bluddrigt latin - "tillräckligt välpolerad" översätter JÅ det, men varför står det i ablativ eller dativ (på -o)? "Åt/av/medelst en tillräckligt polerad"? Och vad då för polering? Är han (och partiet) tillräckligt polerade att inte strö rasistiska glåpord omkring sig, bära järnrör till strid och annat som organisationen ägnar sig åt? I intervjun nämner han att det skulle syfta på att vara polerad nog att träffa kungen. Fan tro't.

Visst, fel händer, men i en boktitel? På något sätt är detta typiskt för SD - ett hyllande av det förment gamla och fina, som man sedan bara missförstår. Latinet är helt enkelt inte polerat, om vitsen tillåts. Allt gammalt och storståtligt är tjusigt, verkar ju SD tycka. Kristendomen karaktäriseras ju enligt Jimmie av sin svenskhet, trots sitt ytterst utrikiska ursprung. Är då latinet månne särskilt "svenskt"? Kanske SD-varianten är speciellt svensk, med dativ eller ablativ istället för nominativ? Är detta Jimmies bild av polerad bildning?

Själv kommer jag att tänka på det ljudlika latinska verbet polliceor, som betyder "att lova", med participet pollicitus. Kanske hade det passat bättre: SD har lovat tillräckligt - eller snarare "för mycket". Tro inte på dem. Tro inte på dem - de har fel, och inte bara om latinet.

söndag 16 juni 2013

Ashkenaziskt boktips

Dagens boktips är volymen Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, som samlar ett antal olika artiklar om östeuropeisk, ashkenazisk, hebreiska. Jag kan särskilt rekommendera Dovid Katz' artikel "The Phonology of Ashkenazic", för dem av oss som är intresserade av historisk fonologi och den ashkenaziska hebreiskans relation till jiddisch.

söndag 8 juli 2012

ZIkh rasna

För dem som finner det etruskiska språket intressant måste jag här komma med ett boktips. Numera finns det nämligen äntligen en ordentlig introduktion för den vetgirige i vad man i dag anser sig veta om det illa belagda språket. Boken heter Zikh Rasna: A Manual of the Etruscan Language and Inscriptions och är författad av Rex Wallace. Den är i mitt tycket mycket välavvägd i sitt sätt att förklara när det finns kontroverser och hålla sig nära vetenskapens communis opinio. Boken rekommenderas varmt!

PS
Titeln är för övrigt tänkt att betyda ungefär "etruskisk skrift".
DS

fredag 6 juli 2012

Rashi och kohortativen

Sitter just nu på Svenska institutet i Rom och funderar på om Rashi egentligen kände till kohortativen (självuppmaningsformen på hebreiska) - och irriterar mig på att jag inte kan få tag på boken Rashi as Philologist just nu (ja, den finns på Google Books, men bara i förkortad form - och sidan 46, som skall behandla frågan, är borta med vinden). Särskilt ironiskt är att den finns i Lund (!). Sådant kan en hebraist grunna på ...

Det hela kommer sig av att jag under resan ned genom Europa har roat mig med att studera Genesis med Rashis medeltidshebreiska kommentar, i Artscrolls trevliga utgåva. Kul grejer.

onsdag 2 mars 2011

Mettinger-festskrift!

Idag hittade jag något roligt i mitt postfack, nämligen den just utkomna volymen Enigmas and Images, festskrift till min ärade lärare Tryggve Mettinger. Jag deltar med en artikel om Jahves "plan" i Job 38:2 och gör en jämförelse med det akkadiska uttrycket nikiltu ("visdomshandling", "skickligt arbete", "vist ting") och hur det används i Enuma Elish. "God's Plan in Job and the 'Wise Things' of Marduk" heter drapan.

fredag 11 februari 2011

Gnosis och platonism

Den här boken verkar ju onekligen intressant. Relationen mellan gnosticism och medel- och nyplatonism är en invecklad och fascinerande historia: de olika kategorierna glider över i varandra och korsbefruktar varandra. Boken är med-ederad av Ruth Majercik, som ederat de grekiska fragmenten av De kaldeiska oraklen, och hennes inledning och kommentarer var ett viktigt inflytande på arbetet när jag publicerade en svensk version av de grekiska fragmenten(credit where credit is due!). Denna nya bok verkar alltså som något att samla slantar till, kanske!

tisdag 27 april 2010

Världens bästa boktitel

Den bästa boktitel jag någonsin sett är utan tvekan följande - i alla fall om man ser framför allt till kvantiteten:

Facilography, or, A system of easy, expeditious writing : entirely new, applicable to all languages, ancient and modern, in characters completely adapted to conciseness and currency in combination, expressing every word without the omission of a single letter, in half the space and in one third the time required for common running hand, comprised and rendered attainable in six lessons, calculated to facilitate the accounts, correspondence and memorandums of the merchant and man of business, where both accuracy and dispatch are indispensibly requisite, and to expedite the preparations in manuscript, and other exertions of the man of letters. : To which is added, an appendix, shewing by an easy and comprehensive method, how the same is applicable as a universal system of stenography, fully demonstrating the most superior elegance, lineality, legibility, and dispatch, in rules peculiarly and admirably suited, to free from every ambiguity this important science, to professional gentlemen, students at law, divinity, &c. to reporters and every person in the habit of making notes for memorandums or business, this stenography will be found highly deserving of preference for its complete adaptation to follow the most rapid speaker. The whole treatise as a system of expeditious and short writing, combining information not to be found in any other work now extant. Illustrated by numerous examples, on nine elegantly engraved copperplates. Dedicated to the Honourable Sir William Garrow, His Majesty's Attorney General / by Thomas Oxley, author of several fugitive pieces, essays, &c. moral and philosophical; and Master of a mathematical and commercial academy. 1816.



Och nej, detta är inte påhittat.