Den nionde raden i den sjätte tavlan av det "babyloniska skapelseeposet" Enuma Elish är mycket vackert formulerad. Raden är en del av ett tal framsagt av Babyloniens nationalgud Marduk, eposets store hjälte, och den handlar om hur han vill dela in gudarna i världen i två grupper som en del av sitt stora ordnings- och skapelseverk.
Marduk säger:
Lušannīma alkakāt ilī lunakkil
Detta är inte helt lätt att återge på svenska. Meningen har två verb, lušanni och lunakkil, som båda står i första person singularis prekativ, formen för "jag vill", "låt mig", "jag ämnar" eller liknande. Det första av dem kommer av verbet šanû ("att vara/bli annorlunda") i den s.k. D-stammen, där den betyder "göra annorlunda", och verbet betyder alltså "jag vill ändra". Det andra verbet är en motsvarande form av verbet nakālu, som i grunden betyder ungefär "handla på ett skickligt sätt". Objektet är alkakāt ilī, "gudarnas vägar". Meningens betydelse blir alltså ordagrant något i stil med "jag vill skickligt ändra gudarnas vägar" eller "jag vill ändra och skickligt göra gudarnas vägar", vilket blir ganska otympligt på svenska. E.A. Speisers översättning är ganska läcker:
The ways of the gods I will artfully alter
Just om verbet nakālu och dess eventuella relation till ett uttryck i Jobsboken handlar min artikel God's Plan in Job and the "Wise Things" of Marduk i Tryggve Mettingers festskrift Enigmas and Images.
"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
Visar inlägg med etikett festskrift. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett festskrift. Visa alla inlägg
onsdag 28 september 2011
onsdag 2 mars 2011
Mettinger-festskrift!
Idag hittade jag något roligt i mitt postfack, nämligen den just utkomna volymen Enigmas and Images, festskrift till min ärade lärare Tryggve Mettinger. Jag deltar med en artikel om Jahves "plan" i Job 38:2 och gör en jämförelse med det akkadiska uttrycket nikiltu ("visdomshandling", "skickligt arbete", "vist ting") och hur det används i Enuma Elish. "God's Plan in Job and the 'Wise Things' of Marduk" heter drapan.
Etiketter:
akkadiska,
artiklar,
böcker,
Enuma elish,
exegetik,
festskrift,
hebreiska,
Tryggve Mettinger
tisdag 28 september 2010
Festskrift!
I lördags offentliggjordes något roligt, trevligt och bildande - nämligen festskriften för min gudmor, professor emerita i Antikens kultur och samhällsliv Eva Rystedt. Boken heter Tankemönster, och i den deltar 31 olika författare med artiklar om antiken, ikonografi, mentalitetshistoria och liknande av intresse! Just de ämnen som nämnts anknyter väl till Evas egen forskning. Mottagaren av gåvan blev alldeles förvånad och överväldigad under överlämnandeceremonin.
I boken deltar bland många andra hela familjen Wikander: jag skriver en drapa om gammaltestamentliga spår i Hymnen om pärlan, min far Örjan diskuterar den romerska senatsadelns självmotsägande och inkonsekventa syn på jordbruk kontra handel som legitima sysselsättningar för någon ur deras led och min kära mor (som ju tyvärr avled i somras och därmed inte kan se sin text i tryck) deltar med en artikel om synen på kungliga barn i den Ptolemeiska dynastin - en av de sista sakerna som hon hann skriva. Det känns mycket märkligt för mig att läsa min mors text som kommer ut efter hennes död, men det gör mig också mycket stolt!
Man kan ladda ned ett pdf-reklamblad för den eminenta boken här! Och innehållsförteckningen finns här. Boken kan beställas för 350 kronor från den fantasieggande emailadressen tankemonster -"a"-gmail.com (skriver så för att undvika spambotar och annat). Detta med monstren ledde till viss humor vid överlämnandet.
I boken deltar bland många andra hela familjen Wikander: jag skriver en drapa om gammaltestamentliga spår i Hymnen om pärlan, min far Örjan diskuterar den romerska senatsadelns självmotsägande och inkonsekventa syn på jordbruk kontra handel som legitima sysselsättningar för någon ur deras led och min kära mor (som ju tyvärr avled i somras och därmed inte kan se sin text i tryck) deltar med en artikel om synen på kungliga barn i den Ptolemeiska dynastin - en av de sista sakerna som hon hann skriva. Det känns mycket märkligt för mig att läsa min mors text som kommer ut efter hennes död, men det gör mig också mycket stolt!
Man kan ladda ned ett pdf-reklamblad för den eminenta boken här! Och innehållsförteckningen finns här. Boken kan beställas för 350 kronor från den fantasieggande emailadressen tankemonster -"a"-gmail.com (skriver så för att undvika spambotar och annat). Detta med monstren ledde till viss humor vid överlämnandet.
Etiketter:
Charlotte Wikander,
Eva Rystedt,
festskrift,
Hymen om pärlan,
Örjan Wikander
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)