söndag 13 april 2008

Kwi asti?

En liten tävling utlyses härmed: den som kan knäcka vad följande är för språk vinner evärdelig ära och stor kleos från alla bloggens läsare (liksom dess författare). Ännu mer ära får man om man kan komma med goda gissningar på vad meningen betyder. Så alltså: Ladies and gentlemen, start your engines, här kommer texten:

Amu-mi Halparutiyas, tarwanas, kurkumawanas hantawatis.

Så nu är det bara att gnugga geniknölarna (Gud vad jag hatar det uttrycket, förresten!) och se vad ert lingvistiska sinne kan ge! Svara i kommentarer om ni har förslag!

The game is on.

11 kommentarer:

Björn Nilsson sa...

Får man visa sig språkligt obegåvad genom att gissa på hettitiska?

Ola Wikander sa...

Inte illa alls. Inte helt rätt, dock, men det bränns!

Björn Nilsson sa...

Då gör jag ett sista desperat försök: Hurritiska. När ett par gentlemän i Mitanniriket möttes brukade de hälsa på varandra med ett kärnfullt "kwi asti!". Nu ger jag upp:-)

Ola Wikander sa...

Tyvärr blev det lite kallare där. Vi får väl se om det börjar brännas för någon igen!

Arvid sa...

Luviska verkar stämma med morfem o fonem enligt wikipedia.

Arvid sa...

Tack vare gissningen hettitiska, gissar jag på luviska: verkar stämma med morfem/fonem.

Idher sa...

Språket är luviska och texten betyder något i stil med Min Halparutiyas (den rättfärdige Aleppo), domaren, den konungslige härskaren?

Idher sa...

Eller kanske snarare Jag Halparutiyas osv...? Kwi asti betyder således Vad är [detta]?

Idher sa...

Eller kanske snarare Jag Halparutiyas osv...? Kwi asti betyder således Vad är [detta]?

vilja sa...

Eftersom hettitiska är ett glödande språk i sammanhanget torde språket i fråga även det vara anatoliskt. Luviska kanske? Lykiska?

Anonym sa...

Förstår inte hur vi ska
lära oss luviska?

E.