Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
måndag 8 september 2008
Indoeuropeisk recension i SvD!
Den första recensionen av min indoeuropeiska bok har anlänt! Lars Lönnroth har en ytterst välvillig recension av Ett träd med vida grenar i dagens Svenska Dagblad. Läs här!
Grattis! Efter att ha läst boken kan jag inte annat än hålla med. Det är fint att du litar så pass på läsaren att du beskriver svårigheter som laryngalteorin.
Kommer boken att översättas till protoindoeuropeiska?
2 kommentarer:
Grattis!
Efter att ha läst boken kan jag inte annat än hålla med. Det är fint att du litar så pass på läsaren att du beskriver svårigheter som laryngalteorin.
Kommer boken att översättas till protoindoeuropeiska?
Haha, det vore ju en idé :-)
Tackar för kommentaren om laryngalteorin. Jag brukar just tycka att man inte skall underskatta sina läsare - och dessutom är den ju skoj!
Skicka en kommentar