"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
onsdag 10 december 2008
Vi internationaliserar!
Det har inte kommit så långt på den än, men för den som är intresserad kan jag rekommendera ett besök på min engelskspråkiga blogg Dead Tongues Whispering. Temat är ungefär detsamma som dennas, och huvudfokus är fortfarande definitivt på den svenska varianten. Men med lite tur skall båda kunna hållas vid liv!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar