"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
lördag 26 december 2009
Hjul
Julklappar är trevligt - fick diverse saker som verkligen säger något om vem jag är: en volym med japanskspråkiga noveller och språkliga analyser därav, den vackra boken "Ancient Languages of Europe" (som bl.a. innehåller Helmut Rix' intressanta, om än något idiosynkratiska, analys av etruskiskans struktur), Koehler-Baumgartners hebreiska lexikon i den nya vackra tvåvolymsutgåvan samt två japanska konsolrollspel (Lost Odyssey och Blue Dragon - man måste ju se vad Hironobu Sakaguchi hittat på efter att han lämnat Square-Enix och Final Fantasy-serien). Mycket lustigt är att Lost Odyssey innehåller en hel del devanâgari-skrift i bakgrunderna - men tyvärr panorerade kameran bort för snabbt för att jag skulle hinna läsa vad det stod. Man hoppas på mer!
Etiketter:
Blue Dragon,
etruskiska,
Final Fantasy,
hebreiska,
japanska,
jul,
lexikon,
Lost Odyssey,
tvspel
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Helt typiska presenter som kan tänkas att du skulle få :P
Hoppas du kommer å ha kul med borde böckerna och spelen :)
Skicka en kommentar