De senaste dagarna har jag bland annat sysselsatt mig med att ordna med saker inför den kommande ebokspublikationen av I döda språks sällskap, Orden och evigheten och Poeten och cirkelmakaren. Om inte alltför lång tid väntas alltså dessa tre volymer finnas elektroniskt köp- och nedladdbara till en pad nära dig, vilket är kul i och med att de alla utgått ur de flesta bokhandlars sortiment vid det här laget. I döda språks sällskap (och min ugaritiska översättningsvolym Kanaaneiska myter och legender) finns dock köpbar som print-on-demand-utgåva, som man kan beställa t.ex. via AdLibris.
Och så undervisar jag intensivt på årets hebreiskakurs - fast med en ny lärobok, som är en mycket trevlig bekantskap. Men det är inte helt lätt att ställa om sin inre, fast inlärda ordning i vilket allt skall läras ut. Den nya boken har en helt annan ordning på många grammatiska fenomen, så läraren (dvs. jag) måste öva i att "tänka baklänges". Säkert utvecklande! Och Engnells gamla hederliga grammatik behåller vi i alla fall.
Har också på sistone gått ned mig ganska ordentligt i den klassiska hebreiskans historiska vokalutvecklingar (bland annat utifrån en studie av Origines' Secunda) - jag har hållit på med det där galet fantastiska språket i halva mitt liv, och det finns fortfarande ständigt nya saker att upptäcka! Och hör och häpna - boken har en facebooksida (hittills bara med en "like", nämligen yours truly, men ändå)!
"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
Visar inlägg med etikett e-bok. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett e-bok. Visa alla inlägg
tisdag 19 februari 2013
torsdag 6 december 2012
Recensioner och e-böcker
Arbetarbladet säger om min fantastikroman Serafers drömmar, första delen i trilogin "Stjärnan, gryningens son":
"Den svenska bokutgivningen är inte bortskämd med fantasy, i synnerhet inte fantasy skriven på svenska. Bara av den anledningen är det glädjande att Ola Wikander tar det oväntade steget till att bli fantasyförfattare. /.../ Det är en fascinerande värld som han bygger upp i ”Serafers drömmar”, första delen i en planerad trilogi ..."
Och så är det skoj att få en recension av en bok man givit ut för mer än sex år sedan. Bloggen "Du är vad du läser" (som också recenserade Seraferna) säger om I döda språks sällskap: "[D]en visade sig vara precis den sortens fackbok som jag gillar."
För övrigt kan jag meddela att förberedelser just nu pågår om att ge ur "I döda språks ..." som e-bok också, liksom några andra av mina äldre böcker. Uppdatering kommer!
"Den svenska bokutgivningen är inte bortskämd med fantasy, i synnerhet inte fantasy skriven på svenska. Bara av den anledningen är det glädjande att Ola Wikander tar det oväntade steget till att bli fantasyförfattare. /.../ Det är en fascinerande värld som han bygger upp i ”Serafers drömmar”, första delen i en planerad trilogi ..."
Och så är det skoj att få en recension av en bok man givit ut för mer än sex år sedan. Bloggen "Du är vad du läser" (som också recenserade Seraferna) säger om I döda språks sällskap: "[D]en visade sig vara precis den sortens fackbok som jag gillar."
För övrigt kan jag meddela att förberedelser just nu pågår om att ge ur "I döda språks ..." som e-bok också, liksom några andra av mina äldre böcker. Uppdatering kommer!
Etiketter:
bloggar,
e-bok,
I döda språks sällskap,
recension,
recensioner,
Serafers drömmar
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)