Under min bortovaro på kanten av Österlen (idylliskt som bara den - jag ägnade mig åt skönlitterärt skrivande, luviska och japansk tvspelskultur) har diverse skrivits om mina alster. Här recenserar Expressen Ett träd med vida grenar och gör också reklam för den blogg ni nu läser. Forskning och Framsteg har också recenserat boken i sin pappersutgåva, och om detta skriver Östen Dahl på lingvistbloggen, där han diskuterar huruvida man bör säga proto- eller urindoeuropeiska: faktum är att jag växlar lite i boken ;-)
Man ser också på Populär Arkeologis hemsida att de i senaste numret recenserar min och min fars roman Poeten och cirkelmakaren, men av den recensionen får man bara se början - vi får väl se vad pappersutgåvan har att säga!
Och man tackar för alla gratulationer!
2 kommentarer:
Hej Ola!
Nina Lekander har uppenbarligen blivit inspirerad - en mycket spirituell recension!
Jag har nyss läst både "Ett träd med vida grenar" och "I döda språks sällskap" Mycket stimulerande läsning, fullt av aha-upplevelser och möjliga att förstå också för en total novis som jag - tack så väldigt mycket för dom! "Ett träd ..." har gett värdefull bakgrund till mina nybörjarstudier i grekiska. Fack i huvudet att stoppa in alla mysterier hos den grekiska formläran i. Om du förstår vad jag menar.
Absolut förstår jag det - det urspråkliga sammanhanget gör sånt bra mycket lättare att greppa i min erfarenhet!
Skicka en kommentar