"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
måndag 13 juli 2009
Rastagrejer
... och apropå den förra postens citat längst ned, så vet ni kanske inte att ganja (i rastafarianismen vanligt ord för marijuana) faktiskt är sanskrit. Slå upp गांजा (gañjā) i Monier-Williams lexikon bara, så hittar ni det, bland annat i betydelsen "hampa". Sedan har det lånats via hindi. Se där vilken märklig vandring av ord... kanske inte det allra "heligaste" ordet i sanskrit, om man säger så (fast det ju på omvägar blivit det i rastasammanhang!). Själva ordet Rastafari är ju för övrigt rakt ur fornetiopiska Ras Tafari, en del av Haile Selassies namn före hans kröning. "Ras" är det gemensamma semitiska ordet för "huvud", här i överförd bemärkelse, "furste" eller liknande.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Lyssna på Peter Carlsson & Blå Grodorna - "Rastastugan".
http://www.youtube.com/watch?v=Y0POL7KaqsA
Skicka en kommentar