... och imorgon, fredag den 23e klockan 10.45, håller jag föredrag på Humanist- och teologdagarna i Lund. Ämnet är "from respekt eller envis ovana: om oviljan att ändra religiösa texter" (dagarnas "överämne" är "vanor och ovanor") och föredraget beskrivs så här i katalogen:
"Föreläsningen handlar om hur religiösa traditioner ibland gjort språk och texter okränkbara, bevarat deras minsta bokstav oavsett om man förstår dem eller ej – även om de innehåller uppenbara felskrivningar. Vi går från romarnas Arvalhymn, som man behöll
fast den var så ålderdomlig att man knappt begrep den, till Gamla testamentets texter,
som redigerats och ändrats gång efter annan för att sedan bli oföränderliga ... Vad händer när modern vetenskap segmenterar texter som traditionellt har setts som odelbara och monolitiska?"
Det hela går av stapeln i sal L201 på Språk och litteraturcentrum, Lunds universitet. Välkomna!
"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
Visar inlägg med etikett arvalbröderna. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett arvalbröderna. Visa alla inlägg
torsdag 22 mars 2012
fredag 27 juni 2008
Life on Mars
Rymdsonden Phoenix har hittat is på Mars, och det talas nu som ofta på senare tid om eventuella möjligheter till liv däruppe. Apropå detta blir dagens lilla paleoliongvistiska studie en kultsång bland annat riktad till guden Mars. Det blir inte mindre än arvalbrödernas hymn, en fornlatinsk text som redan i antiken ansågs så ålderdomlig man knappast förstod vad den betydde. I texten bes (antagligen)om att Mars och larerna (husgudarna) skulle bringa hjälp och vara nådiga, bland annat mot fälten. Texten är som följer, och i synnerhet slutet har ganska stort humorvärde, tycker jag:
enos Lases iuvate
enos Lases iuvate
enos Lases iuvate
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
semunis alterni advocapit conctos
semunis alterni advocapit conctos
semunis alterni advocapit conctos
enos Marmor iuvato
enos Marmor iuvato
enos Marmor iuvato
triumpe triumpe triumpe triumpe triumpe
Den inledande raden enos Lases iuvate betyder uppenbarligen "hjälp oss, larer", och Marmor är Mars (som också uppmanas att hjälpa), men mycket i det övriga är svårbegripligt (förslag till översättningar finns, men de är ofta osäkra). Hymnen är ett tydligt exempel på den mycket egna storhet den gammalromerska religionen var före sin grecisering.
Triumpe triumpe triumpe!
enos Lases iuvate
enos Lases iuvate
enos Lases iuvate
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
neve lue rue Marmar sins incurrere in pleoris
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
satur fu, fere Mars, limen sali, sta berber
semunis alterni advocapit conctos
semunis alterni advocapit conctos
semunis alterni advocapit conctos
enos Marmor iuvato
enos Marmor iuvato
enos Marmor iuvato
triumpe triumpe triumpe triumpe triumpe
Den inledande raden enos Lases iuvate betyder uppenbarligen "hjälp oss, larer", och Marmor är Mars (som också uppmanas att hjälpa), men mycket i det övriga är svårbegripligt (förslag till översättningar finns, men de är ofta osäkra). Hymnen är ett tydligt exempel på den mycket egna storhet den gammalromerska religionen var före sin grecisering.
Triumpe triumpe triumpe!
Etiketter:
arvalbröderna,
fratres arvales,
hymn,
latin,
Mars
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)