"Låt texten vara död."
Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
söndag 24 maj 2009
Kulturell lingvistik
Idag satt jag på café Ariman och samtalade i några timmar med en av rikets mer kända författare, som var på besök i Skåne och ville träffas. Det visade sig att vi kunde diskutera inte bara vissa kulturella ting utan också Joseph Greenbergs lexikala masskomparation, gotiska, tok pisin och Cavalli-Sforzas genetiska studier av den indoeuropeiska språkspridningen - trevligt att se sådana intressen där!
Etiketter:
gotiska,
joseph greenberg,
kulturkritik,
Lund,
protoindoeuropeiska,
Tok pisin
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
10 kommentarer:
Och på ett café döpt efter den destruktiva kraften i den Zoroastriska mytologin!
(Eller ja, nästan i alla fall. Heter inte han Ahriman?)
Jupp, just så (av det forniranska "Angra Mainyu"). Det är säkerligen där namnet kommer. I en roman jag skrev på för ett antal år sedan förekom ett café Ahuramazda ;-)
I Prag finns det ett Café Ritual. Månne en avläggare?
Ett skäl att läsa dennes böcker. Men vem var det?
Torgny Lindgren, eller hur?
Nix, inte Torgny Lindgren ;-)
Camilla Läckerberg, eller hur?
Nix, mer highbrow!
Jan Guillou?!
Nej, nu börjar det kallna!
Skicka en kommentar