Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
måndag 19 april 2010
Kräm de la kräm
Hörde just ett alldeles ovanligt gräsligt uttryck i en reklamfilm: något sades innehålla en "krämvispad formula".
En fora är ju en mindre handelskaravan. Därmed är en formula en mula som ingår i en sådan karavan. Det måtte vara väldigt jobbigt att vispa en mula till kräm.
Det var säkert krispigt.
SvaraRaderaEn fora är ju en mindre handelskaravan. Därmed är en formula en mula som ingår i en sådan karavan. Det måtte vara väldigt jobbigt att vispa en mula till kräm.
SvaraRadera