Igår åt jag halloumi, vilket är sanslöst gott. Lite skoj är det att själva ordet halloumi har föreslagits ursprungligen komma från koptiskan. Åtminstone finns det ett koptiskt ord
halōm som passande nog betyder "ost" och som lånades vidare till arabiskan som
ḥalūm (så argumenteras det i alla fall i Crums koptiska lexikon). Kopt-ost!
Det finns ju turkar på cypern också, dom kallar osten hellim. Enligt Nişanyan har det med mjuk att göra:
SvaraRaderahttp://www.nisanyansozluk.com/?k=hellim
Gott är det hur som helst!
/Per